《傷寒論》必背原文(四十一)
【原文】
太陽病不解,熱結(jié)膀胱,其人如狂①,血自下,下者愈。其外不解者,尚未可攻,當(dāng)先解其外。外解已,但少腹急結(jié)②者,乃可攻之,宜桃核承氣湯。(106)
【注解】
①日晡所發(fā)潮熱:日晡,申時的別稱,為下午3~5時。所,不定指代詞,有前后、左右的意思。日晡所發(fā)潮熱,是指在下午3~5時前后左右發(fā)熱,或發(fā)熱加重,猶如江河湖海的漲潮退潮,發(fā)有定時。
②柴胡證:此指大柴胡湯的適應(yīng)證。
【釋義】
本條論太陽蓄血,血熱互結(jié),熱重瘀初成的證治。
太陽表邪不解,邪氣循經(jīng)入腑化熱,與血結(jié)于膀胱,于是就形成了太陽蓄血證。由于足太陽經(jīng)別散布于心,當(dāng)血熱互結(jié)于膀胱時,血分濁熱循經(jīng)上擾心神,使心主神志的功能失常,就可能出現(xiàn)“其人如狂”的精神癥狀。瘀熱結(jié)于下焦膀胱,局部氣血凝滯,故見少腹拘急結(jié)滯,急迫不適。這也提示,本證屬邪熱與血初結(jié),熱重而瘀輕。熱邪重,火性急,故自覺癥狀重,而見少腹急迫不適;有形瘀血尚未完全形成,故未見少腹硬滿,以致還有“血自下,下者愈”的機(jī)轉(zhuǎn)。也就是說,在此證形成的過程中,或適逢月經(jīng)來潮,或適逢痔瘡出血,或適逢膀胱病變而有尿血,尚有可能熱隨血泄,太陽蓄血證的病程由此而被截斷,其病自愈。但這樣的機(jī)遇畢竟太少,不能自愈者,則用桃核承氣湯瀉熱為主,兼以化瘀。不過應(yīng)當(dāng)注意的是,本證原是由表證發(fā)展而來的,如果“其外不解”,當(dāng)根據(jù)“實(shí)人傷寒發(fā)其汗”的原則,先發(fā)汗解表,待表證解除以后,才可以用桃核承氣湯瀉熱化瘀攻里。
桃核承氣湯方
桃核承氣五般施,甘草硝黃并桂枝,
少腹急結(jié)表已解,蓄血如狂宜用之。