【原文】
傷寒脈浮,發(fā)熱無(wú)汗,其表不解,不可與白虎湯。渴欲飲水,無(wú)表證者,白虎加人參湯主之。(170)
【釋義】
本條論白虎湯類的使用禁忌及陽(yáng)明熱盛津傷的證治。
傷寒脈浮,發(fā)熱無(wú)汗,為太陽(yáng)傷寒,當(dāng)用辛溫發(fā)汗的方法治療。其表不解,即使兼有內(nèi)熱,也當(dāng)在發(fā)汗解表的前提下兼以清里,而不可以單獨(dú)使用白虎湯一類辛寒折熱。誤用就容易在外冰伏寒邪,在內(nèi)直折中陽(yáng),從而導(dǎo)致變證、壞病的發(fā)生,因此前人就有“無(wú)汗不可用白虎”的戒語(yǔ)。只有當(dāng)外無(wú)表寒,里熱已盛,而且又伴津氣兩傷的渴欲飲水諸證時(shí),才適宜使用白虎加人參湯,清里熱,益氣津。
【原文】
太陽(yáng)與少陽(yáng)合病,自下利者,與黃芩湯;若嘔者,黃芩加半夏生姜湯主之。(172)
【釋義】
本條論太陽(yáng)與少陽(yáng)合病自下利或嘔吐的證治。
太陽(yáng)與少陽(yáng)合病,應(yīng)是太陽(yáng)與少陽(yáng)同時(shí)受邪而發(fā)病,但本條只言及下利和嘔吐,而未言及其他太陽(yáng)病的臨床表現(xiàn),當(dāng)是以少陽(yáng)病證為主。膽熱下迫腸道,則見(jiàn)自下利,治用黃芩湯,清熱止利;膽熱橫逆犯胃,胃氣上逆,則見(jiàn)嘔吐,治用黃芩加半夏生姜湯,清熱止利兼以和胃降逆止嘔。
黃芩湯與黃芩加半夏生姜湯方
棗枚十二守成箴,二兩芍甘三兩芩,
利用本方嘔加味,姜三夏取半升斟。