《傷寒論》必背原文(二十二)
【原文】
病人臟無他病①,時(shí)發(fā)熱自汗出②而不愈者,此衛(wèi)氣不和也。先其時(shí)③發(fā)汗則愈,宜桂枝湯。(54)
【注解】
①臟無他病:內(nèi)在的臟腑無病。
②時(shí)發(fā)熱自汗出:指陣發(fā)性的發(fā)熱、自汗出。
③先其時(shí):指發(fā)熱自汗發(fā)作之前或發(fā)作的間歇。
【釋義】
本條論常自汗出的病機(jī)及證治。
言“病常自汗出”,而未言太陽、中風(fēng)、傷寒,惡寒、頭痛等,知本證不屬外感邪氣所致。在生理情況下,榮行脈中為衛(wèi)之守,衛(wèi)行脈外為榮之使,榮滋衛(wèi)而使衛(wèi)陽不亢,衛(wèi)護(hù)榮而使榮陰不泄,二者相互維系,相互配合,共同完成正常的生理功能。從本條“榮氣和者,外不諧”分析,導(dǎo)致自汗出的病機(jī)不在于營(yíng)氣,而在于“衛(wèi)氣不共榮氣諧和”,即在脈內(nèi)的營(yíng)氣未病,在脈外的衛(wèi)氣失于固護(hù),以致腠理疏松,營(yíng)陰外泄,從而導(dǎo)致常自汗出。選用桂枝湯“復(fù)發(fā)其汗”,是指病本有自汗出,而又用桂枝湯發(fā)汗。由于桂枝湯不僅可以解肌祛風(fēng),祛除表邪,而且可以滋陰和陽,調(diào)和營(yíng)衛(wèi)。用其發(fā)汗,可使衛(wèi)陽復(fù)其衛(wèi)外之職,營(yíng)衛(wèi)相和,營(yíng)陰得以內(nèi)守,則汗出自愈。
【原文】
傷寒發(fā)汗已解,半日許復(fù)煩①,脈浮數(shù)者,可更發(fā)汗,宜桂枝湯。(57)
【注解】
①煩:《說文》:“熱頭痛也?!痹诖艘隇闊帷l(fā)熱。
【釋義】
本條論一汗不解,可以再汗之法。
傷寒用麻黃湯發(fā)汗后,病情已經(jīng)緩解,但是過了半天左右,又出現(xiàn)了煩熱,是邪氣在里還是在表?此時(shí)當(dāng)憑脈辨證。脈浮主邪在表,脈數(shù)是發(fā)熱所致,當(dāng)屬在表余邪復(fù)聚為患,故仍當(dāng)發(fā)汗。但因?yàn)橐呀?jīng)用過汗法,雖然一汗不解可以再汗,畢竟汗后正氣有損,再汗時(shí)則用桂枝湯為宜,而不宜再用麻黃湯了。