《傷寒論》必背原文(二十九)
【原文】
中風(fēng)發(fā)熱,六七日不解而煩,有表里證①,渴欲飲水,水入則吐者,名曰水逆②,五苓散主之。(74)
【注解】
①有表里證:既有太陽(yáng)表證,又有蓄水里證。
②水逆:指因蓄水而致渴欲飲水,水入即吐的證候。為蓄水重證的一種表現(xiàn)。
【釋義】
本條論太陽(yáng)蓄水兼見水逆的證治。
太陽(yáng)中風(fēng)發(fā)熱,六七日表邪不解,邪氣循經(jīng)入腑,以致經(jīng)腑同病,故稱"有表里證”??诳誓茱?,飲不解渴,則見心煩,即所謂煩渴,是太陽(yáng)蓄水見證之一。若口渴能飲,水入則吐,吐后仍渴,再飲再吐,則稱“水逆”。這是由于水蓄下焦,氣化失司,小便不利,下竅不暢,水無(wú)出路,進(jìn)而上犯,遂致胃氣也隨之上逆,而成水入則吐的水逆證。因此,水逆的同時(shí),必見小便不利。治療用五苓散外疏內(nèi)利,表里兩解。小便得利,氣化則行,水有出路,水逆自止;氣化行,津液達(dá),口渴亦解。
【原文】
發(fā)汗吐下后,虛煩①不得眠②;若劇者,必反復(fù)顛倒,心中懊儂③,梔子豉湯主之。若少氣④者,梔子甘草豉湯主之。若嘔者,梔子生姜豉湯主之。(76)
【注解】
①虛煩:指無(wú)形邪熱郁于胸膈所致的心煩懊,而無(wú)痰飲、水濕、瘀血、食積等有形實(shí)邪得阻結(jié)。
②不得眠:眠通瞑,閉目的意思。不得眠,即不得閉目靜息。
③心中懊(ào,音奧)儂(nǎo,音惱):心胸?zé)炿y耐,大有無(wú)可奈何之感。
④少氣:氣少力弱,聲低息微。
【釋義】
本條論汗吐下后余熱留擾胸膈的證治。
傷寒表證,經(jīng)汗、吐、下后,病未痊愈,輕則見心煩,不得閉目靜息。重則見心胸?zé)炿y奈,莫可名狀,以致輾轉(zhuǎn)反側(cè)、坐臥不寧。這是由于余邪化熱內(nèi)擾,邪熱蘊(yùn)郁胸隔,郁熱擾心所致。名以“虛煩”,是言其心煩乃由無(wú)形邪熱留擾所致,而無(wú)痰飲、水濕、瘀血、食積等有形邪氣相結(jié)。在《傷寒論》中,凡邪氣和有形的病理產(chǎn)物相結(jié)者,仲景多用“實(shí)”字。而邪氣沒(méi)有和有形的病理產(chǎn)物相結(jié)時(shí),則不用“實(shí)”字,甚至有時(shí)稱之為“虛”,此處言“虛煩”,即是例證。因此“虛”字在這里并不是正氣虛弱的意思。本條證屬熱郁胸膈,治用梔子豉湯清宣郁熱。
心煩而兼見少氣,這是誤治傷正,又有胸膈郁熱傷氣,而導(dǎo)致氣虛的緣故,治用梔子甘草豉湯,清宜郁熱,兼以益氣。心煩而兼見嘔吐,這是胸膈郁熱下干胃腑,導(dǎo)致胃氣上逆的緣故,治用梔子生姜豉湯,清宣郁熱,兼以和胃降逆。